Translation of "infrangere la" in English


How to use "infrangere la" in sentences:

Ma siamo vulnerabili anche se scegliamo di infrangere la legge lavorando insieme.
But we're also vulnerable if we choose to break the law by working together.
Lo so, lo so... e' solo che... non voglio infrangere la mia promessa.
I know, I know. I just-- I don't want to break my promise.
Non mi piace infrangere la legge.
I don't like to break the law.
Restava da stabilire se fosse il mendicante o la simmia a infrangere la legge.
There was some question as to whether the beggar or his minkey was breaking the law.
Non dovresti impedirmi di infrangere la legge?
Aren't you supposed to stop me from committing crimes?
Speravo almeno in una leccatina alle palle ma non avrei mai osato infrangere la regola delle mutandine.
I was kind of hoping to get my balls licked, but I wouldn't want to break your little underwear rule, now, would I?
Beh, non definirei "infrangere la legge" romantico.
Well, I'd hardly call breaking the law romantic.
Non credo che SP Wong avesse voluto vederti infrangere la legge.
SP Wong wouldn't want you to take law in your own hands
Se siete daccordo sul fatto che dei ragazzi... non debbano rispettare le semplici regole di un contratto. quanto credete che ci vorrà perché comincino a infrangere la legge?
If you endorse the fact that 15, 16, and 17-year-olds... don't have to honor the simple rules of a basketball contract... how long do you think it'II be before they're out there breaking laws?
Beh, non si deve infrangere la legge, se si può evitare.
Well, you probably shouldn't break the law, if you can help it,
Un messaggio per tutti coloro che osano infrangere la legge di questa terra.
A message to all who dare transgress the laws of this land.
Per soddisfare il suo materialismo, ha finito per infrangere la legge...
To satisfy your materialism, he ended up breaking the law.
Mi stai chiedendo di infrangere la legge.
I'm asking you to make a mistake.
La Monsanto mi ha fatto causa sulla base del fatto che avrei incoraggiato i coltivatori a infrangere la legge sui brevetti, pulendo i loro semi.
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed.
Mi sta chiedendo di infrangere la legge?
Are you asking me to break the law?
E sei stato tu a infrangere la trappola del diavolo, e a scagliare Alastair contro Dean.
And you broke the devil's trap set Alastair on Dean.
Come lo sceriffo di Detroit che ha deciso che era ora di infrangere la legge con l'intento di aiutare le persone.
Like the sheriff in Detroit who decided it was time to break the law in order to help the people.
Infrangere la legge per farla succedere è un'altra storia.
Breaking the law to make it happen is a different story.
Se avesse significato infrangere la legge, e mentire alle persone più vicine... no.
If it meant breaking the law, lying to the people closest to them... No.
Di astenersi dal furto e di non infrangere la legge.
To refrain from theft or breach of common law.
Oh, farei qualsiasi cosa per aiutare dei colleghi poliziotti... a meno che... non cerchino di infrangere la legge.
Oh, I'll do anything to help out a fellow cop... except if they're trying to break the law.
Non se significa infrangere la legge.
Not if it means breaking the law.
Capisco che tu voglia farla pagare ai tuoi genitori, ma infrangere la legge non e' la strada giusta.
I get that you want your parents to pay for what they did, but breaking the law is not the way to do it.
Mi sta chiedendo d'infrangere la legge.
You're asking me to break the law.
Va detto che diverse volte non ha seguito il protocollo alla lettera... ma non ho mai visto l'Ispettore Capo Luther infrangere la legge... nell'esercizio dei suoi doveri o in qualunque altra occasione.
While, arguably, I've seen him cut procedural corners, DCI Luther has never, to my knowledge, broken any laws, either in pursuit of his duty or otherwise.
Beh, infrangere la legge... non ne vale la pena, indipendentemente dal reato.
Well, breaking the law isn't worth it no matter what the guy did.
..."Perché infrangere la libertà vigilata...sapendo che verrai arrestato di nuovo...e sconterai una pena severa...a meno che tu non sia innocente e voglia rimediare a un'ingiustizia Ha scontato la sua pena,
Why jump parole in New York knowing that you are going to be re-arrested and do serious time, unless you are innocent and hell-bent to right a wrong?
Ti riassumono dopo che aiuti loro a infrangere la legge, e ti danno questo per pranzo?
They hire you back after helping them break the law, and this is what they give you for lunch?
Quello che hai fatto... e' stato infrangere la legge e accetto ancora di darti una buona raccomandazione.
What you've done is break the law. And I'm still willing to give you a good recommendation.
Per aver pensato che valesse la pena di infrangere la legge pur di tenermi qui.
For thinking I was worth breaking the law to keep around.
Devi infrangere la regola numero due.
You got to break rule number two.
(Pupazzo)IIsuodivertimento e i suoi capricci (Pupazzo)vihannospinto a infrangere la legge (Pupazzo)persoddisfare le sue esigenze materiali.
Her fun and games pushed you both to break the law to fulfill her material needs.
Sono decisamente a favore del girl power, davvero, ma devo essere onesto con te... la vedo dura infrangere la barriera alle pari opportunita' con quei capelli.
I'm all about the girl power, really, but I gotta be honest with you I don't see you breaking through any glass ceilings with that hair.
E' che lo trovo affascinante, vista... la relazione patriarcale che hai col Distintivo e la tua tendenza a infrangere la legge.
I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law.
Se dovessi infrangere la regola per voi, quanti altri si farebbero avanti a implorarmi di accogliere i propri figli?
If I were to break the rule for you, how many others do you think would come forward to plead for their sons?
Mi hai fatto infrangere la promessa che avevo fatto ad Annie.
It's that you made me break my promise to Annie.
Magari sei tagliata per infrangere la legge.
Maybe you've got a knack for breaking the law.
Quasi un giorno intero senza che voi due mi abbiate chiesto di infrangere la legge.
Almost made it a whole day without you two asking me to break the law.
E' tuo preciso dovere infrangere la legge.
It is our duty to break the law.
"E' nostro dovere infrangere la legge."
"It is our duty to break the law."
I nostri locali sono tutelati da legge perciò puoi utilizzare questo servizio senza il timore di infrangere la legge.
Our facilities are protected by law so you can trust Apricots when using our services.
L'utente non può sondare, scansionare o testare la vulnerabilità del Sito o di alcuna rete collegata al Sito stesso, né infrangere la sicurezza o le misure di autenticazione sul Sito o su qualsiasi rete collegata al Sito stesso.
You may not probe, scan or test the vulnerability of the Site or any network connected to the Site, nor breach the security or authentication measures on the Site or any network connected to the Site.
non automobili qualsiasi, ma se i conducenti di diversi tipi di automobili sono più o meno inclini a infrangere la legge.
Not just any cars, but whether drivers of different kinds of cars are more or less inclined to break the law.
più il conducente era incline ad infrangere la legge.
(Laughter) the drivers' tendencies to break the law increased as well.
Se ci pensate, il modo migliore per ottenere le informazioni è infrangere la nostra privacy.
And if you think about it, the best way to get this information is really just to invade our privacy.
1.5566508769989s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?